liberar de

liberar de
v.
to free from, to relieve from, to exempt from, to loose from.
Liberaron a María de la cárcel The freed Mary from prison.
* * *
(v.) = lift from, discharge from
Ex. A system of values lifts the librarian from preoccupation with the mundane and points him towards what is truly important.
Ex. Failure to do so will discharge SWETS from any liability with respect to any shortcomings in the products = Si no se hace así, SWETS quedará exempto de cualquier responsabilidad legal en relación con cualquier deficiencia que puedan presentar los productos.
* * *
(v.) = lift from, discharge from

Ex: A system of values lifts the librarian from preoccupation with the mundane and points him towards what is truly important.

Ex: Failure to do so will discharge SWETS from any liability with respect to any shortcomings in the products = Si no se hace así, SWETS quedará exempto de cualquier responsabilidad legal en relación con cualquier deficiencia que puedan presentar los productos.


Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • liberar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: liberar liberando liberado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. libero liberas libera liberamos liberáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • liberar — v. tr. 1. Tornar livre. 2. Libertar (de dívida ou obrigação). 3. Entregar cédulas ao tomador de ações até definitiva colocação destas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • liberar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) libertad [a una persona o animal que estaban presos o sujetos]: El juez liberó a un detenido. Los atracadores liberaron a los dos rehenes. Sinónimo: libertar. 2. Echar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • liberar — (Del lat. liberāre). 1. tr. Eximir a alguien de una obligación. U. t. c. prnl.) 2. Hacer que alguien o algo quede libre. 3. Desprender, producir, secretar …   Diccionario de la lengua española

  • liberar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en libertad o dejar libre algo o a alguien que estaba prisionero o bajo el dominio de otro: Luego de cobrar el rescate liberaron al secuestrado , Abrió la jaula para liberar a los canarios , liberar a los… …   Español en México

  • liberar — {{#}}{{LM L23764}}{{〓}} {{ConjL23764}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24350}} {{[}}liberar{{]}} ‹li·be·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en libertad o dejar libre: • ¿Por qué no abres la jaula y liberas al pájaro? Consiguió liberarse cortando las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • liberar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar en libertad a la persona, comunidad o animal que estaba privado de ella: ■ el ladrón se liberó cortando las rejas de la celda . SINÓNIMO libertar ANTÓNIMO apresar 2 Dejar a una persona libre de una… …   Enciclopedia Universal

  • liberar — (v) (Básico) dar libertad, dejar salir de un lugar de opresión o estado de sumisión Ejemplos: La Policía tiene que liberar a los detenidos por falta de pruebas. El perro se liberó de la jaula y se fue corriendo. Sinónimos: librar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • liberar(se) — Sinónimos: ■ librar, libertar, soltar, salvar, rescatar, liberalizar, democratizar, emancipar, independizar, redimir, proteger, absolver, dejar, desatar, eximir, dispensar, manumitir, licenciar, desblo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • liberar — transitivo y pronominal libertar, librar, poner en libertad, salir del barranco, sacudir el yugo, excarcelar*, quitar un peso de encima …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • liberar — tr. Librar, eximir a uno de una obligación. Libertar …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”